1、輸送的物料是散裝的,因而不需要包裝和卸袋操作效率高,費(fèi)用低;
1. The transported materials are in bulk, so there is no need for packaging and bag unloading. The operation efficiency is high and the cost is low;
2、設(shè)備簡單,占地面和小,甚至可以充分利用空間,設(shè)備的投資和維護(hù)費(fèi)用少;
2. The equipment is simple, occupies the ground and is small, and can even make full use of space. The investment and maintenance costs of the equipment are low;
3、輸送量不拘大小,需要的操作人員都較少,還可實(shí)現(xiàn)無人管理的全自動(dòng)化,因此需要的人工費(fèi)用少;
3. The conveying volume is not limited by size and requires fewer operators. It can also achieve full automation without human management, thus requiring less labor costs;
4、輸送的物料不受氣候和管道布置周圍條件的影響,生產(chǎn)車間的布置也比較容易,
4. The transported materials are not affected by the climate and surrounding conditions of pipeline layout, and the layout of the production workshop is also relatively easy,
5、輸送管道能夠靈活地布置,從而使工廠設(shè)備的配置更合理化;
5. The transportation pipeline can be flexibly arranged, thereby making the configuration of factory equipment more reasonable;
6、能夠避免物料返潮、污損或混入其他雜物,可以保證輸送物料的質(zhì)量;
6. It can avoid moisture, dirt, or other impurities in the materials, ensuring the quality of the transported materials;
7、在輸送過程中可以實(shí)現(xiàn)多種工藝操作,如混和破碎、分級、干燥、冷卻除塵和某些化學(xué)反應(yīng)
7. Multiple process operations can be achieved during the conveying process, such as mixing and crushing, grading, drying, cooling and dust removal, and certain chemical reactions
8、可以進(jìn)行由數(shù)點(diǎn)集中送往一處,或由一處分散送往數(shù)點(diǎn)的遠(yuǎn)距操縱。
8. It is possible to perform long-range manipulation by concentrating the counting points and sending them to one location, or by dispersing them from one location and sending them to the counting points.
Related products相關(guān)新聞
截屏,微信識別二維碼